Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2021

Canção do cigano - popular interp. António Menano

Canção do Cigano , autoria desconhecida.  Segundo António Manuel Nunes, este registo foi gravado em Berlim, em 1928 , António Menano na voz com acompanhamento, ao piano, de Afonso Correia Leite. Na gravação está indicado como "popular". Esta canção foi repetidas vezes cantada  a capella  pelo tauquiano Rui Ferreira - cantor do grupo de fados da TAUC aproximadamente entre 1990 e 1996 - sempre em ambiente informal durante os convívios da TAUC, regra geral, após espectáculos. Ao longo destas 3 décadas (90 a 2020) repetidas levas de tauquianos têm aprendido a a canção que se tornou numa espécie de hino interno em momentos de recreio. Margarida Corte-Real, actual pianista da TAUC, fez esta transcrição. Transcrição feita por Margarida Canção do Cigano - popular ... by adamoc CANÇÃO DO CIGANO ( Eu dou-vos o meu cavalo ), música popular. Eu dou-vos o meu cavalo E o dinheiro que trazia Deixai-me ir a minha casa Despedir da minha tia. Não q(ue)remos o teu cavalo Nem nada da t

Balada - Raposo Marques (1949)

Balada da Récita de Despedida do V ano médico de 1948/49 Música de Raposo Marques Letra do Quintanista Arquimedes da Silva Santos Ver mais informações no blog Guitarra de Coimbra . Fonte: AAEC Balada - Raposo Marques by adamoc Balada I Eram sonhos, alegrias  e ilusões à chegada!  as fitas? - verdades frias  para os que estão de abalada!... Coro Adeus Coimbra! Adeus alta!  Que é do teu perfil de outrora?  o último curso que amaste  contigo se vai embora. II Sete anos de mocidade te servimos e à partida, já semeias de saudade a canção da despedida.

Barcarolla - Eliza Baptista de Sousa (1897)

Barcarolla da Récita de despedida do V ano Teológico-Jurídico de 1896-1897, intitulada «Ipsis Verbis», escrita por António Rodrigues da Costa Silveira Júnior e Henrique de Vasconcelos. Música de D. Eliza Baptista de Sousa [Pedroso] Letra de António Rodrigues da Costa Silveira Júnior Récita de Despedida [do] 5.º anno Theologico-Juridico de 1896-1897 / Coimbra / Edição do Curso oferecida à auctora Exma. Sra. D. Elysa Baptista de Souza. Impresso na Typ. e Lit. Minerva Central / Coimbra / 1897. São 8 páginas de notação musical, além da capa principal, a 2.ª capa e a contracapa. Fonte: espólio do João Eloy Pereira Nunes Cardoso (São Tomé e Príncipe, 22 de Outubro de 1875 – Lisboa, 29 de Abril de 1944). Agradecemos a partilha feita pela sua neta, Maria Madalena Eloy.  Agradecimento também a António Manuel Nunes (digitalização capa e contracapa). Barcarola by adamoc Barcarola VOZ Nossa vida d'estudantes                   o nosso amor, tem do sol os cambiantes, CÔRO da lua a pallida

S. João - Coutinho d'Oliveira

S. João Música de Coutinho d'Oliveira Letra de Mota Cabral O S. João - Coutinho de Oliveira by adamoc   S. João No meu peito apressado Bate mais o coração Recordando para sempre As noites de S. João. Renascem pelas janelas As alcachofras queimadas Como dentro do meu peito As amizades passadas. Noiva de branco que vae A sorrir pelo caminho Parece no S. João O fumo do rosmaninho. Ibérico Nogueira Como cantado na récita quintanista de medicina - 1917-1918

Valsa arranjada para Viola por Simões Barbas

Valsa arranjada para Viola por Simões Barbas  Data aprox 1900. (autor desconhecido) Fonte: J. D. Cortesão, bisneto de Simões Barbas (manuscrito fotografado em Elvas, Fev. 2018) Waltz original by adamoc Waltz 6/8 by adamoc

Fado Liró - Nicolino Milano

Fado Liró FONTE: Canções Portuguezas, Lisboa, Neuparth & Carneiro, s/ d. [ca. 1908], sem menção de autoria musical.  Online ! Mais informações em Guitarra de Coimbra . Fado Liró by adamoc Fado liró Guitarra, guitarra amiga, Quanto boto uma cantiga  No calão da alta roda, Tua voz, gemendo anciosa, Torna a minha carinhosa E as madamas, dôce, engóda... Até canta o bom burguez, Foi fadista o Vimioso Co'a Severa, ardendo em gozo! Pois o fado é portuguez, Qualquer faia canta o fado P'la guitarra enthusiasmado! Ouvir registo do Fado Liró em disco de cera de 1917 , gravado por Eduardo Barreiros.