Skip to main content

Passagem dos Romeiros

Passagem dos Romeiros
música de autor desconhecido, letra de Octaviano de Sá e outros. Composição estreada em Coimbra no ano de 1905. Foi popularizada em partitura impressa.


Print version: Canções de Coimbra. 1a. série. Lisboa : Of. Graficas H. Pereira, [19--] (OCoLC)71850724

Saudades / letra de Octaviano de Sá ; música de Francisco Menano --
Beijinhos d'amôr / letra de Mario Monteiro ; música de Lamartine Tito --
Fado --
Padeirinha --
Barquinho ligeiro --
Fado das lapas / letra de G.A. Bergstrom ; música de Francisco Menano --
Passagem dos romeiros / letra de Octaviano de Sá --
Como as pombas / letra de Miguel Costa ; música de Lamartine Tito --
Balada do Mondego / letra de Octaviano de Sá ; música de Adolfo Leitão --
Canção-marcha / letra de B. Soriergen ; música de A.J. Ribeiro Alves.

Responsabilidade: colecção e arranjo de Costa Pinheiro.

Fonte: https://www.worldcat.org/title/cancoes-de-coimbra-1a-serie-op-3/oclc/682058925


Passagem dos Romeiros (manuscrito Costa Pinheiro)

A fonte original desta transcrição foi um manuscrito do arquivo da TAUC assinado por Costa Pinheiro. Em tom de ré maior, escrita condensada (nas repetições) sem erros, impecável; acompanhamento simples mas cuidado; não escreveu a letra. A letra foi por mim acrescentada nesta partitura digital, de acordo com a partitura de 1909. A. Caetano 1 de Fevereiro de 2020.





Título: Passagem dos romeiros
Série: Canção Popular [de Coimbra] nº 9
Editor: Litografia Correia Cardoso
Local: Coimbra

Data: 1ª edição, 1905; 2ª edição, 1909; 3ª edição por José da Costa Pinheiro, 1916, reedição, 1918

Contexto de produção: canção com estribilho estreada pelo Rancho Alegre Mocidade, no Largo do Borralho, nas Fogueiras de 23 para 24 de Junho de 1905

Música: autor não identificado [em nenhuma das edições impressas consta o nome do autor]

Letra: Octaviano do Carmo e Sá

Tipologia: canção valseada, com possível coreografia, assente no efeito clássico de repetição dos dísticos  da quadra, seguindo-se o estribilho que se cantava com vozes masculinas / femininas e repetia.

Não dances tão apressada,
Que cansas em tal canção,
É a maior de todo o ano,
A noite do S[ão] João.


Estribilho:
Cantemos cantigas,
Nossa devoção,
Somos os romeiros
Do bom S[ão] João.

Fonte e informação enviada por António Manuel Nunes

Passagem dos romeiros (litografia de 1909)

Esta fonte contem alguns erros de escrita, por isso, fiz algumas alterações.



Comments

Popular posts from this blog

«Fado serenata» do Hylario e «O sancristán de Coimbra»

Estudo comparativo das melodias A melodia da canção ( fado ) conhecida na Galiza como « O sancristán de Coimbra » é a melodia do « Fado serenata » de Augusto Hylario, que foi publicado em partitura pela Casa Neuparth & C.ª (Rua Nova do Almada, Lisboa) em 1894.  Esta afirmação, não sendo inteiramente novidade (pelo menos António Manuel Nunes já o referiu), merece fundamentação, recorrendo, primeiro, à análise objectiva dos intervalos musicais (como se de um algoritmo de detecção de plágio se tratasse) e à análise da estrutura musical (ritmo e harmonia) e, segundo, à análise de outros aspectos como a letra, a adição de refrão, o contexto histórico e outros. Independentemente das alterações rítmicas e melódicas que sofreu (que, aliás, as singelas composições, conhecidas formalmente como «fados», admitem e promovem) e da harmonização em tom menor (com passagem ao tom maior no refrão ou estribilho), a assinatura melódica é na, minha análise, a mesma. Em Portugal, aproximadamente ...

Balada da Despedida do 5º ano Theologico Juridico 1902-1903, Cândido de Viterbo

Balada da Despedida do 5º ano Theologico Juridico 1902-1903 Música de Cândido de Viterbo Letra de Viriato d'Almeida Lima Balada da Despedida do 5.º ano theologico-juridico 1902 1903, Candido de Viterbo by adamoc  

O último fado - Augusto Hylario

O último fado  de Augusto Hylario Fonte: Cancioneiro de Músicas Populares, César das Neves Vol. II, 1895, pag 102 e 103, N.º 115 O ultimo fado by adamoc O Fado Hilário moderno resulta da junção do « Fado serenata do Hylario » («Foge lua envergonhada» passa a «A minha capa velhinha») e de «O ultimo fado» . Considerando que, este último, tem duas partes (uma maior e outra menor) o resultante tem 3 partes. A melodia dos dois primeiros versos da primeira parte de «O último fado» foi alterada/ajustada e existem alterações várias em intervalos na melodia mas, grosso modo, a assinatura melódica permite-nos sem esforço apontar a origem. Poderá ser feita uma análise mais minuciosa. A. Caetano, Coimbra, 7 de Fevereiro de 2020 Fado Hilário moderno A minha capa velhinha    <<< melodia do  « Fado serenata do Hylario » É da cor da noite escura, Nela quero amortalhar-me, Quando for p'ra sepultura. A minha capa ondulante <<< m...